| 1.
J’ai besoin de quelle version
de Windows pour le Tresco Viewer?
Le logiciel ne fonctionne que
sous Windows XP, Vista of
Windows 7.
2.
J’ai besoin de quel type
de PC?
• PC Type Pentium Core 2
Duo et de 2 GB Ram
• Windows XP / Vista / Windows
7 (32-bit)
• 5 Go d’espace libre
• 1 port COM de libre pour
le (D)GPS
• (D)GPS avec interface
NMEA 0183
3. J’ai
besoin de quels ports?
Vous avez besoin d’un port
parallèle ou USB, pour
la sécurité. Il
vous faut un port sériel
pour brancher le GPS. Certains
GPS fonctionnent avec Bluetooth
et n’ont pas besoin d’un
port sériel.
4.
Mon PC n’a pas de port sériel,
quoi maintenant?
Pas de problème, il existe
des adapteurs d’USB au sériel.
Faites attention que vous achetez
le bon adapteur, avec les drivers
nécessaires. Il y a beaucoup
de trucs à vendre qui ne
fonctionnent pas du tout avec
un GPS. Achetez ces adapteurs
chez un commerçant qui
est familier avec le GPS!
D’ailleurs, Tresco a ces
composantes en réserve.
Une autre manière de résoudre
ce problème est d’ajouter
une carte PCI avec deux ports
sériels si votre ordinateur
est équipé d’un
slot PCI disponible.
5.
Ma barre en haut reste bleue vive
(XP).
C’est une configuration
du thème. Choisissez Thème
et changez au Windows classique.
6.
La souris s’agite comme
une folle sur l’écran
!
Pas de problème. Détachez
le GPS ou éteignez-le.
Dans Tresco Viewer, cliquez sur
le menu Aide (en haut, à
droite) et puis sur Souris. Rallumez
l’ordinateur.
Rattachez le GPS ou rebranchez-le.
7. Je n’ai pas d’information
GPS.
Cliquez sur Aide –
Test communication. Cliquez sur
Démarrer.
Le GPS est détecté
automatiquement par le programme.
Si le programme est terminé,
cliquez sur Accepter et Terminer.
Quand vous voyez en bas la fenêtre
“Test terminé!”,
cliquez sur Accepter et Terminer.
8. La localisation réelle
du bateau ne s’accorde pas
avec la localisation du GPS.
Le datum géographique
de la carte de votre GPS ne s’accorde
pas avec le programme. Allez à
Configurations, Système,
NMEA et remplacez WGS84 par EU50.
9.
Mon compteur de tours dévie.
Afin d’avoir un compteur
de tours qui marche bien, il faut
remplir quelques conditions:
Le DGPS: Bonne réception
du satellite et de la balise différentielle.
Le GPS doit être capable
de recevoir assez de satellites.
Le signal NMEA doit contenir assez
de décimales.
Si le problème n’améliore
pas, c’est le GPS qui ne
fonctionne pas. En ce cas : contactez
votre installateur.
10.
Ma ligne de track oscille derrière
le bateau.
Le DGPS: Bonne réception
du satellite et de la balise différentielle.
Le GPS doit être capable
de recevoir assez de satellites.
Le signal NMEA doit contenir assez
de décimales.
Le plus souvent, il faut établir
le signal NMEA. C’est pourquoi
on a prévu une solution
: Cliquez sur Aide – Test
communication. Puis cliquez sur
Démarrer. Quand vous voyez
en bas la fenêtre “Test
terminé!”, cliquez
sur Accepter et Terminer. Si le
problème n’améliore
pas, c’est le GPS qui ne
fonctionne pas. En ce cas : contactez
votre installateur.
11. Comment et quand puis-je
commander plus de cartes?
Vous pouvez commander des
cartes pour les versions récentes
de Tresco Viewer 8. Avec des versions
récentes, on veut dire
les systèmes qui sont achetés
l’année passée.
Des systèmes qui étaient
achetés il y a plus d’un
an, doivent être mis à
jour d’abord. Au moyen d’un
contrat d’entretien, vous
pouvez actualiser le logiciel
à toute heure. Toutes les
cartes (intérieures) peuvent
être commandées chez
votre distributeur ou directement
de Tresco. Le plus souvent, une
code d’activation suffit.
On peut envoyer cette code par
e-mail ou par disquette. La dernière
version de la zone de carte peut
être activée de toute
façon, puisque vous avez
toutes les zones de carte sur
CD.
12.
De quoi consiste-il le Calcul
d’Itinéraire PC-Navigo?
Grâce à la coopération
avec Noordersoft, on vous offre
aussi le module de Calcul d’Itinéraire
Navigo dans notre programme. Ce
module répond aux questions
telles que: Comment j’arrive
quelque part et avec quelles dimensions
? En même temps les temps
de l’arrivée et du
passage peuvent être calculés.
En coopération avec Noordersoft,
on peut vous offrir le suivant:
Si vous avez déjà
un abonnement chez Noordersoft
(vous possédez le PC-Navigo)
et vous êtes abonnés
chez nous (vous possédez
le Tresco Viewer), alors vous
pouvez obtenir le module NAVIGO
gratuitement. Envoyez-nous un
e-mail ou un fax et nous vous
fournissons la code d’activation.
Si le module PC-Navigo n’est
pas encore dans votre possession,
et vous aimeriez l’acheter,
vous pouvez vous le procurer chez
nous pour 325 €.
13. Dois-je me procurer
un DGPS ou un GPS?
C’est une question
simple avec une réponse
complexe. D’abord retournons
dans le temps. Jusqu’à
il y a environ cinq ans, la réponse
était claire: prenez DGPS.
Pourtant, après que le
président Clinton a élevé
fortement l’exactitude du
GPS en faisant éliminer
la faute intentionnelle, la réponse
est devenue moins évidente.
Le DGPS et le GPS, tous les deux
utilisent des satellites pour
calculer leur position. Pour DGPS,
le GPS différentiel, on
a pourtant aussi besoin d’un
réseau de balises.
24/24 les balises monitorent la
qualité et l’exactitude
de la position. Alors, les balises
différentielles gardent
la qualité et l’exactitude
et les envoient ensuite à
basse fréquence au destinataire
DGPS. La portée radiophonique
d’une balise différentielle
est de 200 km maximum. Alors,
si vous vous trouvez hors d’atteinte
d’une balise différentielle,
un DGPS fonctionne comme un GPS!
- Le GPS a une précision
de 5 à 20 mètres,
le DGPS entre 2 et 6 mètres.
Le DGPS fonctionne partout aux
Pays-Bas et en Belgique, partout
en Allemagne et dans les autres
pays européens jusqu’à
environ 150 km vers l’intérieur
du pays. En plus, il y a des plans
concrets pour la construction
d’un réseau DGPS
le long du Danube jusqu’à
la mer Noire.
Alors la question la plus importante
est: y a-t-il assez de balises
différentielles sur les
cours d’eau à l’intérieur
du pays? La réponse est
non. Il y a des balises partout
le long des côtes en Europe
comme à Ostende, Hoek van
Holland, Ameland, Helgoland, la
mer Noire, etc. Vers l’intérieur
de l’Allemagne, il y a depuis
le 1 janvier 2006 de diverses
balises. C’est pourquoi
le territoire allemand est complètement
couvert du réseau DGPS.
En bas vous trouvez une carte
plus détaillée.
Sur le site de Wasserschiffahrtsamt
vous trouvez encore plus d’information
détaillée. http://www.elwis.de/NfB/nfb_start.php?target=3&source=2&ws_id=1654/2005
Le DGPS est clairement meilleur
et plus précis. Pourtant,
dans la pratique on ne voit pas
toujours la différence.
Vous mêmes devez balancer
le pour et le contre: est-ce que
les frais d’acquisition,
qui sont plus chers, sont justifiés
pour vous ? En toute clarté
on veut signaler qu’il y
a beaucoup de différences
entre les DGPS et que dans ce
cadre on ne parle que du DGPS
de type moyen avec les balises
IALA réception comme JRC
et Furuno.
© 2001 Fachstelle der WSV
für Verkehrstechniken. Alle
Rechte vorbehalten.
http://www.wsv.de/fvt/funknavi/dgps_bericht_2004_02/dgps_bericht_02.html
14.
Qu’est-ce que c’est
WAAS ou EGNOS?
WAAS et EGNOS sont deux systèmes
qui veillent à ce que le
GPS fonctionne mieux. Ce sont
des techniques qui marchent à
l’aide d’un satellite
géostationnaire en dessus
de la terre. Il nous amènerait
trop loin de mentionner tous les
détails ici. WAAS ne fonctionne
qu’aux Etats-Unis et ne
fonctionnera jamais autre part!
EGNOS est son pendant européen
qui fonctionne dès 2004.
Pour autant que l’on sache,
ce sont seulement les récepteurs
Furuno qui sont dotés de
la possibilité de recevoir
WAAS et EGNOS.
15.
Qu’est-ce que c’est
GLONASS?
Glonass est le pendant russe du
GPS. Il faut un récepteur
spécifique de GLONASS.
D-Glonass existe aussi, comme
D-GPS. Il existe aussi des récepteurs
GPS/GLONASS combinés et
des récepteurs DGPS/DGLONASS.
En général, on peut
dire qu’un récepteur
combiné est plus précis.
Cependant, le matériel
est difficile à trouver
en Europe de l’Ouest.
16. Qu’est-ce que c’est
GALILEO?
Galileo devient
le pendant européen du
GPS. Le système ne fonctionnera
que dès 2008 et offrira
plusieurs services. Certains services
seront gratuits mais il faudra
payer pour la localisation plus
précise. Il n’y a
pas encore de récepteurs
Galileo et ça prendra encore
du temps. En plus, il est probable
que des récepteurs D-Galileo
et des récepteurs GPS/Galileo
combinés soient introduits
sur le marché.
17. Ma ligne de route
s’agite violemment quand
on reste immobile, est-ce que
c’est normal?
Quand on reste immobile,
ou quand la vitesse est d’environ
0 km/h, les GPS et les DGPS réagissent
très différemment.
Certains appareils envoient une
course de 0°, d’autres
envoient toutes sortes de courses.
Conséquence : certains
écrans sont très
calmes et d’autres tournent
comme une toupie. Vous mêmes
n’y pouvez rien faire, et
la seule chance d’avoir
repos, c’est de presser
le bouton ‘PLAN’ au
lieu de ‘MONITEUR’.
On ne peut parvenir à de
solutions fondamentales qu’avec
un 2ième DGPS, un compas,
un Gyro ou un compas GPS. Voyez
plus bas.
18.
Qu’est-ce que c’est
un compas GPS?
Un compas GPS est assez nouveau
(Furuno SC60 bv) et consiste en
plusieurs récepteurs GPS
l’un à côté
de l’autre. Le résultat
est en tout cas une ligne de route
stabile. Aussi quand on reste
immobile.
19. Je peux brancher un
deuxième GPS?
Il est possible de brancher
un deuxième DGPS pour avoir
une ligne de route stabile quand
on reste immobile, mais on le
déconseille. C’est
idéal pour les bateaux
qui naviguent très lentement
pour longtemps, comme des dragues
suceuses et les gabares à
vase, mais inapte pour la navigation
intérieure. Puisqu’il
réagit très lentement.
20.
Qu’est-ce que le contrat
d’entretien offre?
1. Support
Dix coopérateurs sont
présents à Wuustwezel
pour vous accompagner avec les
installations, les réinstallations,
les mises à jour, l’explication
du programme, etc. Puisqu’il
y a beaucoup de différentes
sortes de Windows sur le marché,
ce n’est pas facile pour
personne. Les configurations,
les optimisations et les couleurs
sont différentes sur chaque
ordinateur et demandent de l’assistance
professionnelle. Il y a aussi
beaucoup de types de GPS en circulation.
Ils ont tous leurs propres configurations
typiques. Les clients avec un
contrat d’entretien peuvent
nous contacter par téléphone
dans la semaine ou demander de
l’assistance via fax / e-mail.
2. L’adaptation
des cartes
Résumé des adaptations
cartographiques, décembre
2005:
La Belgique:
De diverses corrections comme
les hauteurs de ponts et les numéros
de téléphones changés
ont été exécutées.
On a continué de détailler
le port de Gand et le canal entier
de ceinture de Gand a été
renouvelé, y compris la
représentation du chenal
avec de l’information exacte
sur la profondeur. Dans le port
d’Anvers des corrections
ont été exécutées
et la situation du Deurganckdok
a été représentée
correctement. Plus de renouvellements
(du Bovenschelde et du Leie) se
trouvent sur le programme pour
le début de 2006.
Les Pays-Bas:
De grandes parties du chenal ont
été renouvelées.
A la fois de l’information
supplémentaire comme des
chômages, des portes d’écluses,
des routes, des lignes du chemin
de fer, et des corrections esthétiques
ont été appliquées.
Une nouvelle édition de
la Meuse et du Julianakanaal,
le Lek, le Neder-Rijn, l’Amsterdam–Rijnkanaal,
Geldersche Ijssel, le Twenthe–kanaal,
le Van Harinxmakanaal et le Prinses
Margrietkanaal. Des corrections
ont été appliquées
dans les ports d’Amsterdam
et de Rotterdam. On a aussi ajouté
de plus petites voies navigables
sur plusieurs lieux, p.ex. à
Friesland. A Zélande, dans
le Braakmanhaven, on a ajouté
de nouvelle information avec e.a.
le débarcadère Oiltanking,
et le balisage sur le Veerse Meer
a été renouvelé.
l’Allemagne:
Dans l’édition précédente,
il y avait beaucoup de modifications
sur le Rhin, le Main et le Danube.
A présent, on y limite
les changements : on ne modifie
que les canaux VHF, les écluses
et les numéros de téléphone
et de fax.
A présent, on est en train
de reconstruire la Moselle à
partir de Koblenz. On vous procure
les premiers 100 km maintenant,
et dans la mise à jour
suivante on vous envoie la reste.
La reproduction du chenal et des
bas niveaux d’eau est prévue
dans la carte depuis le début
de 2006. La Sarre a été
prolongée, de sorte que
le cours entier de la rivière
se trouve en Allemagne. On a aussi
créé une nouvelle
zone de carte, zone 29, de Berlin
et ses alentours.
Le Danube, la Serbie
et le Monténégro,
Sava, Tisza
Le Danube en Serbie et les bandes
frontières avec la Croatie
et la Roumanie ont été
refaits et corrigés. En
plus, un chenal correct a été
introduit. Tout ça s’est
passé en coopération
avec l’administrateur serbe
de l’eau, Plovput. On a
aussi ajouté les rivières
la Sava et la Tisza à la
zone de carte 37.
Dans les autres pays:
En France, on a fait des améliorations
au large du Havre et sur certaines
parties de la Seine. On a aussi
ajouté le raccordement
à la Sète dans la
zone de carte Rhône. La
reproduction des noms des lumières
sur la Seine a été
améliorée. La zone
de carte 28 – Canal d’Alsace
– a été étendue
avec le raccordement Rhin-Rhône
jusqu’à Mulhouse.
On a aussi renouvelé profondément
les données du Rhin en
Suisse.
3. Photos
En coopération avec Pierre
Verberght, de grandes régions
sont pourvues de photos. En plus,
un certain nombre de bateliers
nous envoient régulièrement
des photos que l’on ajoute
avec beaucoup de plaisir dans
le programme.
4.
Programme
Résumé
des renouvellements dans le programme
Tresco Viewer 8.0:
1. Navigo module de route
La nouvelle version a beaucoup
d’améliorations et
d’additions incorporées
dedans. Autant que possible, on
a tenu compte de vos remarques.
Le Calcul d’Itinéraire
dynamique – c’est-à-dire
le calcul automatique du plan
de navigation pendant le voyage
– est prévu pour
le printemps de 2006.
2. Nouveau mode de navigation
– radar
Jusqu’à présent,
vous pouviez utiliser la carte
dans le mode ‘Nord en haut’
ou ‘Course en haut’.
Pourtant, beaucoup d’écrans
verticaux apparaissent maintenant,
de sorte qu’on a créé
un troisième mode, c’est-à-dire
le mode radar. Pour obtenir ce
mode, cliquez sur ‘Ecran’
et puis sur le signe vert. Dans
ce mode radar, c’est comme
si la carte glisse sous le bateau.
En plus, le bateau reste toujours
sur le même endroit. Pourtant,
de l’ordinateur ce mode
exige beaucoup. Si votre ordinateur
n’est plus nouveau, il est
possible que vous ne pourriez
pas utiliser ce mode.
3. Interface AIS
Ceux qui utilisent l’AIS,
reçoivent un module AIS
renouvelé. On a ajouté
beaucoup de possibilités.
Regardez le menu AIS, et les configurations
AIS. Vous pouvez activer ou désactiver
‘vecteurs course’,
vous pouvez donner des labels
aux noms, vous pouvez activer
ou désactiver les alarmes,
vous pouvez opter pour les transpondeurs
pour la navigation intérieure
(inland transponders). Toutes
les possibilités du standard
Inland AIS sont aussi ajoutées,
de sorte que toute l’information
de ces transpondeurs puisse être
reproduite correctement. Vous
pouvez aussi envoyer le message
RTA avec le menu ‘envoyer
message AIS’. Les transpondeurs
de la marque ‘Nauticast’
peuvent s’établir
entièrement dès
le menu.
4. Notice to Skipper – Avis
à la batellerie
Ces messages, produits par RIZA
et BMVIT (l’Autriche) peuvent
être relevés et montrés
dans la carte et/ou dans un tableau.
Vous pouvez les relever de notre
serveur par district. D’abord
vous devez avoir une connection
internet (GPRS/UMTS/Wifi)!
Choisissez NTS, relever les avis,
avis par district. Marquez les
districts souhaités et
cliquez sur ok. La commande est
expédiée et après
une minute les avis apparaissent.
Par NTS Administration vous pouvez
relever et regarder les avis.
Via NTS – Information Hydro-météo
vous pouvez aussi consulter l’information
hydro/météo, y compris
les bulletins météorologiques
de Zélande.
5. Les pegels sur le Rhin et les
niveaux d’eau à Zélande
A présent, la carte peut
s’adapter automatiquement
au pegel et/ou au niveau d’eau.
Vous pouvez relever les pegels
et les niveaux d’eau par
internet ou vous pouvez les introduire
manuellement. Faites attention
à dicter le tirant d’eau
correct de votre bateau! Ceci
via ‘configurations’
‘bateau’ ‘profondeurs’
‘contour de sécurité’.
Là il faut introduire le
tirant d’eau de votre bateau!
A. manuellement
Si vous allez aux configurations
– bateau – écran,
vous trouvez l’élément
‘utiliser information pegel’.
Cet élément doit
être activé. Dans
la barre de menus, vous trouvez
en haut, à droite une fenêtre
avec le pegel choisi, la valeur,
la date et l’heure. Vous
pouvez adapter le pegel manuellement.
Après, allez à la
carte avec la souris, de sorte
que l’image puisse s’adapter.
B. automatiquement (si vous avez
une connection GPRS/UMTS/Wifi)
Allez aux configurations, marquez
système – www –
‘Master présent’.
Faites attention que vous êtes
connectés à internet.
Alors choisissez NTS ‘recueillir
messages’ ‘recueillir
pegels’ Les pegels sont
commandés et recueillis
après une minute. Vous
pouvez aussi les recueillir automatiquement
via NTS – Recueillir messages
– recueillir messages automatiquement.
Vous pouvez choisir l’intervalle
via NTS – Mise à
jour fréquence pegels. |