Page d'accueil !
 
Aide: Questions et réponses
1. J’ai besoin de quelle version de Windows pour Tresco Viewer?
2. J’ai besoin de quel type de PC?
3. J’ai besoin de quels ports?
4. Mon PC n’a pas de port sériel, quoi maintenant?
5. Ma barre en haut reste bleue vive (XP).
6. La souris s’agite comme une folle sur l’écran !
7. Je n’ai pas d’information GPS.
8. La localisation réelle du bateau ne s’accorde pas avec la localisation du GPS.
9. Mon compteur de tours dévie.
10. Ma ligne de track oscille derrière le bateau.
11. Comment et quand puis-je commander plus de cartes?
12. De quoi consiste-il le Calcul d’Itinéraire PC-Navigo?
13. Dois-je me procurer un DGPS ou un GPS?
14. Qu’est-ce que c’est WAAS ou EGNOS?
15. Qu’est-ce que c’est GLONASS?
16. Qu’est-ce que c’est GALILEO?
17. Ma ligne de route s’agite violemment quand on reste immobile, est-ce que c’est normal?
18. Qu’est-ce que c’est un compas GPS?
19. Je peux brancher un deuxième GPS?
20. Qu’est-ce que le contrat d’entretien offre?
>> Résumé des renouvellements dans le Tresco Viewer 8.0
 

1. J’ai besoin de quelle version de Windows pour le Tresco Viewer?
Le logiciel ne fonctionne que sous Windows XP, Vista of
Windows 7.


2. J’ai besoin de quel type de PC?
• PC Type Pentium Core 2 Duo et de 2 GB Ram
• Windows XP / Vista / Windows 7 (32-bit)
• 5 Go d’espace libre
• 1 port COM de libre pour le (D)GPS
• (D)GPS avec interface NMEA 0183


3. J’ai besoin de quels ports?

Vous avez besoin d’un port parallèle ou USB, pour la sécurité. Il vous faut un port sériel pour brancher le GPS. Certains GPS fonctionnent avec Bluetooth et n’ont pas besoin d’un port sériel.


4. Mon PC n’a pas de port sériel, quoi maintenant?
Pas de problème, il existe des adapteurs d’USB au sériel. Faites attention que vous achetez le bon adapteur, avec les drivers nécessaires. Il y a beaucoup de trucs à vendre qui ne fonctionnent pas du tout avec un GPS. Achetez ces adapteurs chez un commerçant qui est familier avec le GPS!
D’ailleurs, Tresco a ces composantes en réserve. Une autre manière de résoudre ce problème est d’ajouter une carte PCI avec deux ports sériels si votre ordinateur est équipé d’un slot PCI disponible.


5. Ma barre en haut reste bleue vive (XP).
C’est une configuration du thème. Choisissez Thème et changez au Windows classique.


6. La souris s’agite comme une folle sur l’écran !
Pas de problème. Détachez le GPS ou éteignez-le. Dans Tresco Viewer, cliquez sur le menu Aide (en haut, à droite) et puis sur Souris. Rallumez l’ordinateur.
Rattachez le GPS ou rebranchez-le.


7. Je n’ai pas d’information GPS.
Cliquez sur Aide – Test communication. Cliquez sur Démarrer.
Le GPS est détecté automatiquement par le programme. Si le programme est terminé, cliquez sur Accepter et Terminer. Quand vous voyez en bas la fenêtre “Test terminé!”, cliquez sur Accepter et Terminer.


8. La localisation réelle du bateau ne s’accorde pas avec la localisation du GPS.
Le datum géographique de la carte de votre GPS ne s’accorde pas avec le programme. Allez à Configurations, Système, NMEA et remplacez WGS84 par EU50.


9. Mon compteur de tours dévie.
Afin d’avoir un compteur de tours qui marche bien, il faut remplir quelques conditions:
Le DGPS: Bonne réception du satellite et de la balise différentielle.
Le GPS doit être capable de recevoir assez de satellites. Le signal NMEA doit contenir assez de décimales.
Si le problème n’améliore pas, c’est le GPS qui ne fonctionne pas. En ce cas : contactez votre installateur.


10. Ma ligne de track oscille derrière le bateau.
Le DGPS: Bonne réception du satellite et de la balise différentielle.
Le GPS doit être capable de recevoir assez de satellites. Le signal NMEA doit contenir assez de décimales.
Le plus souvent, il faut établir le signal NMEA. C’est pourquoi on a prévu une solution : Cliquez sur Aide – Test communication. Puis cliquez sur Démarrer. Quand vous voyez en bas la fenêtre “Test terminé!”, cliquez sur Accepter et Terminer. Si le problème n’améliore pas, c’est le GPS qui ne fonctionne pas. En ce cas : contactez votre installateur.


11. Comment et quand puis-je commander plus de cartes?
Vous pouvez commander des cartes pour les versions récentes de Tresco Viewer 8. Avec des versions récentes, on veut dire les systèmes qui sont achetés l’année passée. Des systèmes qui étaient achetés il y a plus d’un an, doivent être mis à jour d’abord. Au moyen d’un contrat d’entretien, vous pouvez actualiser le logiciel à toute heure. Toutes les cartes (intérieures) peuvent être commandées chez votre distributeur ou directement de Tresco. Le plus souvent, une code d’activation suffit. On peut envoyer cette code par e-mail ou par disquette. La dernière version de la zone de carte peut être activée de toute façon, puisque vous avez toutes les zones de carte sur CD.


12. De quoi consiste-il le Calcul d’Itinéraire PC-Navigo?
Grâce à la coopération avec Noordersoft, on vous offre aussi le module de Calcul d’Itinéraire Navigo dans notre programme. Ce module répond aux questions telles que: Comment j’arrive quelque part et avec quelles dimensions ? En même temps les temps de l’arrivée et du passage peuvent être calculés. En coopération avec Noordersoft, on peut vous offrir le suivant:
Si vous avez déjà un abonnement chez Noordersoft (vous possédez le PC-Navigo) et vous êtes abonnés chez nous (vous possédez le Tresco Viewer), alors vous pouvez obtenir le module NAVIGO gratuitement. Envoyez-nous un e-mail ou un fax et nous vous fournissons la code d’activation.
Si le module PC-Navigo n’est pas encore dans votre possession, et vous aimeriez l’acheter, vous pouvez vous le procurer chez nous pour 325 €.



13. Dois-je me procurer un DGPS ou un GPS?
C’est une question simple avec une réponse complexe. D’abord retournons dans le temps. Jusqu’à il y a environ cinq ans, la réponse était claire: prenez DGPS. Pourtant, après que le président Clinton a élevé fortement l’exactitude du GPS en faisant éliminer la faute intentionnelle, la réponse est devenue moins évidente.
Le DGPS et le GPS, tous les deux utilisent des satellites pour calculer leur position. Pour DGPS, le GPS différentiel, on a pourtant aussi besoin d’un réseau de balises.
24/24 les balises monitorent la qualité et l’exactitude de la position. Alors, les balises différentielles gardent la qualité et l’exactitude et les envoient ensuite à basse fréquence au destinataire DGPS. La portée radiophonique d’une balise différentielle est de 200 km maximum. Alors, si vous vous trouvez hors d’atteinte d’une balise différentielle, un DGPS fonctionne comme un GPS!

- Le GPS a une précision de 5 à 20 mètres, le DGPS entre 2 et 6 mètres.
Le DGPS fonctionne partout aux Pays-Bas et en Belgique, partout en Allemagne et dans les autres pays européens jusqu’à environ 150 km vers l’intérieur du pays. En plus, il y a des plans concrets pour la construction d’un réseau DGPS le long du Danube jusqu’à la mer Noire.
Alors la question la plus importante est: y a-t-il assez de balises différentielles sur les cours d’eau à l’intérieur du pays? La réponse est non. Il y a des balises partout le long des côtes en Europe comme à Ostende, Hoek van Holland, Ameland, Helgoland, la mer Noire, etc. Vers l’intérieur de l’Allemagne, il y a depuis le 1 janvier 2006 de diverses balises. C’est pourquoi le territoire allemand est complètement couvert du réseau DGPS. En bas vous trouvez une carte plus détaillée. Sur le site de Wasserschiffahrtsamt vous trouvez encore plus d’information détaillée. http://www.elwis.de/NfB/nfb_start.php?target=3&source=2&ws_id=1654/2005

Le DGPS est clairement meilleur et plus précis. Pourtant, dans la pratique on ne voit pas toujours la différence. Vous mêmes devez balancer le pour et le contre: est-ce que les frais d’acquisition, qui sont plus chers, sont justifiés pour vous ? En toute clarté on veut signaler qu’il y a beaucoup de différences entre les DGPS et que dans ce cadre on ne parle que du DGPS de type moyen avec les balises IALA réception comme JRC et Furuno.



© 2001 Fachstelle der WSV für Verkehrstechniken. Alle Rechte vorbehalten.


http://www.wsv.de/fvt/funknavi/dgps_bericht_2004_02/dgps_bericht_02.html


14. Qu’est-ce que c’est WAAS ou EGNOS?
WAAS et EGNOS sont deux systèmes qui veillent à ce que le GPS fonctionne mieux. Ce sont des techniques qui marchent à l’aide d’un satellite géostationnaire en dessus de la terre. Il nous amènerait trop loin de mentionner tous les détails ici. WAAS ne fonctionne qu’aux Etats-Unis et ne fonctionnera jamais autre part! EGNOS est son pendant européen qui fonctionne dès 2004. Pour autant que l’on sache, ce sont seulement les récepteurs Furuno qui sont dotés de la possibilité de recevoir WAAS et EGNOS.


15. Qu’est-ce que c’est GLONASS?
Glonass est le pendant russe du GPS. Il faut un récepteur spécifique de GLONASS. D-Glonass existe aussi, comme D-GPS. Il existe aussi des récepteurs GPS/GLONASS combinés et des récepteurs DGPS/DGLONASS. En général, on peut dire qu’un récepteur combiné est plus précis. Cependant, le matériel est difficile à trouver en Europe de l’Ouest.


16. Qu’est-ce que c’est GALILEO?
Galileo devient le pendant européen du GPS. Le système ne fonctionnera que dès 2008 et offrira plusieurs services. Certains services seront gratuits mais il faudra payer pour la localisation plus précise. Il n’y a pas encore de récepteurs Galileo et ça prendra encore du temps. En plus, il est probable que des récepteurs D-Galileo et des récepteurs GPS/Galileo combinés soient introduits sur le marché.



17. Ma ligne de route s’agite violemment quand on reste immobile, est-ce que c’est normal?
Quand on reste immobile, ou quand la vitesse est d’environ 0 km/h, les GPS et les DGPS réagissent très différemment. Certains appareils envoient une course de 0°, d’autres envoient toutes sortes de courses. Conséquence : certains écrans sont très calmes et d’autres tournent comme une toupie. Vous mêmes n’y pouvez rien faire, et la seule chance d’avoir repos, c’est de presser le bouton ‘PLAN’ au lieu de ‘MONITEUR’. On ne peut parvenir à de solutions fondamentales qu’avec un 2ième DGPS, un compas, un Gyro ou un compas GPS. Voyez plus bas.


18. Qu’est-ce que c’est un compas GPS?
Un compas GPS est assez nouveau (Furuno SC60 bv) et consiste en plusieurs récepteurs GPS l’un à côté de l’autre. Le résultat est en tout cas une ligne de route stabile. Aussi quand on reste immobile.


19. Je peux brancher un deuxième GPS?
Il est possible de brancher un deuxième DGPS pour avoir une ligne de route stabile quand on reste immobile, mais on le déconseille. C’est idéal pour les bateaux qui naviguent très lentement pour longtemps, comme des dragues suceuses et les gabares à vase, mais inapte pour la navigation intérieure. Puisqu’il réagit très lentement.


20. Qu’est-ce que le contrat d’entretien offre?

1. Support

Dix coopérateurs sont présents à Wuustwezel pour vous accompagner avec les installations, les réinstallations, les mises à jour, l’explication du programme, etc. Puisqu’il y a beaucoup de différentes sortes de Windows sur le marché, ce n’est pas facile pour personne. Les configurations, les optimisations et les couleurs sont différentes sur chaque ordinateur et demandent de l’assistance professionnelle. Il y a aussi beaucoup de types de GPS en circulation. Ils ont tous leurs propres configurations typiques. Les clients avec un contrat d’entretien peuvent nous contacter par téléphone dans la semaine ou demander de l’assistance via fax / e-mail.

2. L’adaptation des cartes

Résumé des adaptations cartographiques, décembre 2005:

La Belgique:
De diverses corrections comme les hauteurs de ponts et les numéros de téléphones changés ont été exécutées. On a continué de détailler le port de Gand et le canal entier de ceinture de Gand a été renouvelé, y compris la représentation du chenal avec de l’information exacte sur la profondeur. Dans le port d’Anvers des corrections ont été exécutées et la situation du Deurganckdok a été représentée correctement. Plus de renouvellements (du Bovenschelde et du Leie) se trouvent sur le programme pour le début de 2006.

Les Pays-Bas:
De grandes parties du chenal ont été renouvelées. A la fois de l’information supplémentaire comme des chômages, des portes d’écluses, des routes, des lignes du chemin de fer, et des corrections esthétiques ont été appliquées. Une nouvelle édition de la Meuse et du Julianakanaal, le Lek, le Neder-Rijn, l’Amsterdam–Rijnkanaal, Geldersche Ijssel, le Twenthe–kanaal, le Van Harinxmakanaal et le Prinses Margrietkanaal. Des corrections ont été appliquées dans les ports d’Amsterdam et de Rotterdam. On a aussi ajouté de plus petites voies navigables sur plusieurs lieux, p.ex. à Friesland. A Zélande, dans le Braakmanhaven, on a ajouté de nouvelle information avec e.a. le débarcadère Oiltanking, et le balisage sur le Veerse Meer a été renouvelé.

l’Allemagne:
Dans l’édition précédente, il y avait beaucoup de modifications sur le Rhin, le Main et le Danube. A présent, on y limite les changements : on ne modifie que les canaux VHF, les écluses et les numéros de téléphone et de fax.
A présent, on est en train de reconstruire la Moselle à partir de Koblenz. On vous procure les premiers 100 km maintenant, et dans la mise à jour suivante on vous envoie la reste. La reproduction du chenal et des bas niveaux d’eau est prévue dans la carte depuis le début de 2006. La Sarre a été prolongée, de sorte que le cours entier de la rivière se trouve en Allemagne. On a aussi créé une nouvelle zone de carte, zone 29, de Berlin et ses alentours.

Le Danube, la Serbie et le Monténégro, Sava, Tisza
Le Danube en Serbie et les bandes frontières avec la Croatie et la Roumanie ont été refaits et corrigés. En plus, un chenal correct a été introduit. Tout ça s’est passé en coopération avec l’administrateur serbe de l’eau, Plovput. On a aussi ajouté les rivières la Sava et la Tisza à la zone de carte 37.
Dans les autres pays:
En France, on a fait des améliorations au large du Havre et sur certaines parties de la Seine. On a aussi ajouté le raccordement à la Sète dans la zone de carte Rhône. La reproduction des noms des lumières sur la Seine a été améliorée. La zone de carte 28 – Canal d’Alsace – a été étendue avec le raccordement Rhin-Rhône jusqu’à Mulhouse. On a aussi renouvelé profondément les données du Rhin en Suisse.

3. Photos

En coopération avec Pierre Verberght, de grandes régions sont pourvues de photos. En plus, un certain nombre de bateliers nous envoient régulièrement des photos que l’on ajoute avec beaucoup de plaisir dans le programme.

4. Programme

Résumé des renouvellements dans le programme Tresco Viewer 8.0:

1. Navigo module de route
La nouvelle version a beaucoup d’améliorations et d’additions incorporées dedans. Autant que possible, on a tenu compte de vos remarques. Le Calcul d’Itinéraire dynamique – c’est-à-dire le calcul automatique du plan de navigation pendant le voyage – est prévu pour le printemps de 2006.

2. Nouveau mode de navigation – radar
Jusqu’à présent, vous pouviez utiliser la carte dans le mode ‘Nord en haut’ ou ‘Course en haut’. Pourtant, beaucoup d’écrans verticaux apparaissent maintenant, de sorte qu’on a créé un troisième mode, c’est-à-dire le mode radar. Pour obtenir ce mode, cliquez sur ‘Ecran’ et puis sur le signe vert. Dans ce mode radar, c’est comme si la carte glisse sous le bateau. En plus, le bateau reste toujours sur le même endroit. Pourtant, de l’ordinateur ce mode exige beaucoup. Si votre ordinateur n’est plus nouveau, il est possible que vous ne pourriez pas utiliser ce mode.

3. Interface AIS

Ceux qui utilisent l’AIS, reçoivent un module AIS renouvelé. On a ajouté beaucoup de possibilités. Regardez le menu AIS, et les configurations AIS. Vous pouvez activer ou désactiver ‘vecteurs course’, vous pouvez donner des labels aux noms, vous pouvez activer ou désactiver les alarmes, vous pouvez opter pour les transpondeurs pour la navigation intérieure (inland transponders). Toutes les possibilités du standard Inland AIS sont aussi ajoutées, de sorte que toute l’information de ces transpondeurs puisse être reproduite correctement. Vous pouvez aussi envoyer le message RTA avec le menu ‘envoyer message AIS’. Les transpondeurs de la marque ‘Nauticast’ peuvent s’établir entièrement dès le menu.

4. Notice to Skipper – Avis à la batellerie

Ces messages, produits par RIZA et BMVIT (l’Autriche) peuvent être relevés et montrés dans la carte et/ou dans un tableau. Vous pouvez les relever de notre serveur par district. D’abord vous devez avoir une connection internet (GPRS/UMTS/Wifi)!

Choisissez NTS, relever les avis, avis par district. Marquez les districts souhaités et cliquez sur ok. La commande est expédiée et après une minute les avis apparaissent. Par NTS Administration vous pouvez relever et regarder les avis. Via NTS – Information Hydro-météo vous pouvez aussi consulter l’information hydro/météo, y compris les bulletins météorologiques de Zélande.

5. Les pegels sur le Rhin et les niveaux d’eau à Zélande

A présent, la carte peut s’adapter automatiquement au pegel et/ou au niveau d’eau. Vous pouvez relever les pegels et les niveaux d’eau par internet ou vous pouvez les introduire manuellement. Faites attention à dicter le tirant d’eau correct de votre bateau! Ceci via ‘configurations’ ‘bateau’ ‘profondeurs’ ‘contour de sécurité’. Là il faut introduire le tirant d’eau de votre bateau!

A. manuellement
Si vous allez aux configurations – bateau – écran, vous trouvez l’élément ‘utiliser information pegel’. Cet élément doit être activé. Dans la barre de menus, vous trouvez en haut, à droite une fenêtre avec le pegel choisi, la valeur, la date et l’heure. Vous pouvez adapter le pegel manuellement. Après, allez à la carte avec la souris, de sorte que l’image puisse s’adapter.

B. automatiquement (si vous avez une connection GPRS/UMTS/Wifi)
Allez aux configurations, marquez système – www – ‘Master présent’. Faites attention que vous êtes connectés à internet. Alors choisissez NTS ‘recueillir messages’ ‘recueillir pegels’ Les pegels sont commandés et recueillis après une minute. Vous pouvez aussi les recueillir automatiquement via NTS – Recueillir messages – recueillir messages automatiquement. Vous pouvez choisir l’intervalle via NTS – Mise à jour fréquence pegels.